Volunteer and Staff Openings at Respond Crisis Translation

        Dear Respond Community and Supporters, January 2025 We’re excited to share that we have a few volunteer and staff openings on our team, and we’d greatly appreciate your help in finding the right candidates for these positions. These roles offer meaningful opportunities for individuals who are committed to providing language access to migrants, refugees, and others

» Read more

International Research School for Media Translation and Digital Culture (MTDC) 2025: Call for applications

International Research School for Media Translation and Digital Culture (MTDC) 2025: Call for applications Dates: 23-28 June 2025 Venue: Hong Kong Baptist University Mode: Face-to-face   The Centre for Translation at Hong Kong Baptist University is delighted to announce that it will host the 4th International Research School for Media Translation and Digital Culture (MTDC) in June 2025. Launched in

» Read more

Postdoctoral Fellow: The Chinese University of Hong Kong

Postdoctoral Fellow – (2400034K) Description  The Department of Translation is recruiting a Postdoctoral Fellow. As the first Department of Translation in Hong Kong, our programme has a long history of excellence in a variety of fields, including but not limited to translation history, translation and technology, digital humanities, translation theory, and practical translation (especially literary). The Department is also home to the

» Read more

Translational Perspectives on Corpus-based Conceptual Analysis

A webinar organized by the Genealogies of Knowledge Research Network in collaboration with the University of Oslo’s SHE Corpus team Date: 26 March 20 Time: 12:00-15:40 (UTC) Venue: Online Speakers: Dr Michael Livesey (Sheffield), Dr Kyunghye Kim (Dongguk), Dr Gabriela Saldanha (Oslo), Prof. Qing Cao (Durham) Event website: https://genealogiesofknowledge.net/research-network-events/translational-perspectives/ Registration link: https://nettskjema.no/a/477242 [nettskjema.no] About the event There is now a vast

» Read more

Important Announcement about the SISU Baker Centre

Dear friends and colleagues, I am writing to let you know that I am stepping down as Director of the SISU Baker Centre for Translation and Intercultural Studies, Shanghai International Studies University, with effect from 1 January 2025. The Centre will then cease to exist, at my request, but the individual activities undertaken under its auspices will continue to run separately

» Read more

Coming: Launch of Translation-series Collection ‘In the Shoes of the Other’

  ArabLit Quarterly NOVEMBER 12, 2019   In Cairo next month, a group of translators and translator-scholars — including Humphrey Davies, Ferial Ghazoul, and Mona Baker — will launch the collection In the Shoes of the Other: Interdisciplinary Essays in Translation Studies from Cairo, ed. Samia Mehrez:In Cairo next month, a group of translators and translator-scholars — including Humphrey Davies, Ferial Ghazoul, and

» Read more

The Conditions of Possibility: Democracy, Security, and Futurity in Post-Coup Cairo

Dr. Ian Alan Paul (Al-Quds Bard College, Abu Dis, Palestine) 9 June 2017 Martin Harris Building – JOHN CASKEN THEATRE The University of Manchester 14:00-16:00   Ian Alan Paul is a transdisciplinary artist, theorist, and curator. His practice encompasses experimental documentary, critical fiction, and media art, aiming to produce novel conditions for the exploration of contemporary politics and aesthetics in

» Read more

A Conference in Cairo

Yasmin El-Rifae June 12th, 2015, Muftah I walked through downtown Cairo on a quiet Friday morning in March 2015, late to a conference I had helped organize and a little bit anxious. The conference was about the political importance of translation – of language and concepts – in connecting protest movements to one another and allowing them to be narrated

» Read more

Pedagogies of Revolt: Translating Egypt in Flux

26 March 2015 Salle des thèses Bernard Maris, Espace Deleuze Université Paris 8 – Vincennes-Saint-Denis One of the most remarkable accomplishments of the revolutionary spirit in Egypt since January 2011 has manifested itself in an unprecedented production and proliferation of cultural materials, whether written, oral, visual, or performative, all of which have decidedly remapped and redefined not just the contours

» Read more

Globalizing dissent, Egyptian civil society, and the limits of translation

By Ahmed Refaat Mada Masr, 15 March 2015 I first heard Mona Baker two months ago in a workshop organized by the Imaginary School Program at Beirut, the art space not the city. It was called: “Prefigurative politics and creative subtitling.” During the three-hour event, Baker briefly summed up what she discusses more elaborately in her research project, “Translating the Egyptian

» Read more
1 2