The Prefigurative Politics of Volunteer Subtitling in the Egyptian Revolution

Professor Martha Cheung Memorial Lecture, May 2014, Hong Kong Baptist University Mona Baker, Centre for Translation & Intercultural Studies, University of Manchester The idea of prefiguration originally derived from anarchist discourse; it involves experimenting with currently available means in such a way that they come to mirror or actualize the political ideals that inform a movement, thus collapsing the traditional distinction

» Read more

Mosireen Subtitling Workshop

Mosireen Subtitling Workshop, 30 April 2014, held at ADEF (Arab Digital Expression Foundation), Cairo This workshop was held for activist subtitlers, particularly those associated with Mosireen, and coordinated by Katharine Halls, Salma El-Tarzi and Danya Nada. It was delivered by Dr Luis Perez-Gonzalez and introduced by Professor Mona Baker, both from the University of Manchester, UK. Download the Powerpoint 

» Read more

2nd East Asian Translation Studies Conference (EATS2)

Date  9 and 10 July, 2016 Venue  Surugadai Campus Meiji University, Tokyo, Japan http://www.meiji.ac.jp/cip/english/about/campus/index.html Registration fee  General: 15,000 JPY Students (with ID): 5,000 JPY  Keynote speakers Prof  Mona Baker                                                       The University of Manchester, UK http://www.manchester.ac.uk/research/Mona.baker/

» Read more

Researching Collaborative Translation: An International Symposium

Centre for Translation, Hong Kong Baptist University 7-8 April 2016 CALL FOR PAPERS Collaborative translation, in a broad sense, refers to translation as a collective work. The concept draws attention to the interaction among agents involved in the process of translation – how translators work in teams under specific circumstances and within certain institutional structures, and how they work with

» Read more

Translation and the Production of Knowledge(s)

Call for Articles—Alif 38, 2018 Guest-edited by Mona Baker                   Abstract deadline: October 1, 2016                                        Article submission deadline: May 1, 2017   The point of departure for this special issue of Alif is that knowledge is ‘produced’ rather than ‘discovered’,

» Read more

Ethics of Renarration

Mona Baker is interviewed by Andrew Chesterman 2008. Cultus 1(1): 10-33. Click on the link below to download a copy of the interview. Baker Ethics of Renarration 2008 Chesterman: Your recent book Translation and Conflict. A Narrative Account (2006a) raises some interesting and important issues concerning the practice and ethics of translation and interpreting. You argue that translation is especially significant

» Read more

Narratives in and of Translation

Mona Baker Centre for Translation & Intercultural Studies School of Languages, Linguistics and Cultures University of Manchester, UK Published in the SKASE Journal of Translation and Interpretation, ISSN 1336-7811 Volume 1, Number 1, 2005 Abstract. This article questions one of the narratives that dominate our disciplinary and professional discourses on translation, namely the narrative of translation as a means of promoting

» Read more
1 2 3